Σάββατο 16 Απριλίου 2022

Βιβλία που μόλις κυκλοφόρησαν και αξίζει να διαβαστούν

 


Πλούσια η βιβλιοπαραγωγή των ημερών και εμείς κάναμε μια επιλογή αναγνωσμάτων για όλα τα γούστα.

Ανέγγιχτη
Βαγγέλης Ραπτόπουλος

Εκδόσεις Κέδρος 

Εννιά χρόνια μετά τον θάνατο του παγκοσμίου φήμης μυθιστοριογράφου Αλέξανδρου Καστρινάκη, η πρώτη σύζυγός του αφηγείται την ιστορία του δεκαπενταετούς λευκού γάμου της με έναν άνθρωπο τόσο αφοσιωμένο στις πνευματικές και θρησκευτικές αναζητήσεις του, ώστε να την αφήσει ερωτικά ανέγγιχτη.

Η αφήγηση της εγκαταλελειμμένης γυναίκας, που ξεκινάει το 1883 και φτάνει ως το 1966, σταθμεύοντας σε Κρήτη, Αθήνα, Βιέννη, Βερολίνο και αλλού, εξερευνά και όλες τις άλλες ερωτικές σχέσεις του πρώην άντρα της, καθώς και τις αντανακλάσεις τους στα πολυμεταφρασμένα έργα του, ορισμένα από τα οποία μεταφέρθηκαν στον κινηματογράφο ακόμα και από το Χόλιγουντ.
Ένα ιστορικό μυθιστόρημα εμπνευσμένο από τη ζωή και το έργο του Νίκου Καζαντζάκη, συχνά πιστό αντίγραφό τους.

Μεσαιωνική Ελλάδα
Η άγνωστη εποχή της Φραγκοκρατίας
Nicolas Cheetham

Μετάφραση: Νίκος Σκοπλάκης
Εκδόσεις Διόπτρα

Η ιστορία της Ελλάδας από την κατάρρευση της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέχρι τη γέννηση του σύγχρονου ελληνικού κράτους είναι μια ατέλειωτη σειρά από συγκρούσεις και αντιθέσεις ανάμεσα σε φυλές, κουλτούρες και θρησκείες: ανάμεσα σε Έλληνες και Σλάβους· ανάμεσα σε Φράγκους, Ιταλούς, Καταλανούς και Τούρκους· ανάμεσα σε ορθόδοξους, καθολικούς και μουσουλμάνους.

Ιππότες από τη Δύση κονταροχτυπιούνταν περιτριγυρισμένοι από τα ερείπια της αρχαιότητας, ενώ βενετσιάνικες και τουρκικές γαλέρες συγκρούονταν στα νερά του Αιγαίου.
Αφού περιγράφει τις εισβολές των Γότθων και των Σλάβων και την επιβίωση και τον επαναπροσδιορισμό της ελληνικής ταυτότητας στο πλαίσιο του Βυζαντίου, ο Nicolas Cheetham εξετάζει τη φραγκοκρατία στην Ελλάδα μετά την Δ? Σταυροφορία του 1204, όταν Φράγκοι και Ιταλοί μοίρασαν την Ελλάδα μεταξύ τους και ίδρυσαν ανταγωνιστικές δυναστείες.

Περιγράφει πώς πρίγκιπες από την Καμπανία, δούκες από τη Βουργουνδία, Καταλανοί τυχοδιώκτες και Φλωρεντινοί τραπεζίτες κατείχαν την εξουσία στην Πελοπόννησο και στην Αθήνα και πώς οι Έλληνες υπό την ηγεσία των Καντακουζηνών και των Παλαιολόγων από το Βυζάντιο πήραν πίσω τη χώρα τους, για να τη χάσουν όμως λίγο αργότερα από τους Τούρκους.

Μολονότι πληθώρα μελετών αφιερώθηκε στην εποχή της φεουδαρχίας, πολύ λίγα στοιχεία από αυτή τη γνώση έφτασαν μέχρι το ευρύ αναγνωστικό κοινό. Για τους περισσότερους ανθρώπους οι Μέσοι Χρόνοι στον ελλαδικό χώρο είναι ένα κενό διάστημα. Αυτό το βιβλίο επιδιώκει να συμπληρώσει αυτό το κενό και να παρουσιάσει τα βασικά ιστορικά στοιχεία δίχως να παρασύρει τον αναγνώστη σε έναν υπέρμετρα πυκνό λαβύρινθο ονομάτων, ημερομηνιών και γεγονότων.

Νυχτερινός Ουρανός
Rola Shaw

Μεταφραστής: Ηλίας Μαγκλίνης
Εικονογράφος: Lara Hawthorne
Εκδόσεις Διόπτρα

Στο διάβα των αιώνων, από τους αρχαίους Αιγύπτιους που έχτιζαν τις πυραμίδες έως τους πρώτους ναυτικούς της Πολυνησίας που διέσχιζαν τον Ειρηνικό Ωκεανό και τους αστροναύτες που ταξιδεύουν στο διάστημα, ο νυχτερινός ουρανός έχει υπάρξει οδηγός και πηγή έμπνευσης σε όλο τον κόσμο.

Τώρα είναι η σειρά σας να κοιτάξετε τον ουρανό και να ανακαλύψετε τα μυστήρια που κρύβει.

Ζάτοπεκ... Αν δεν μπορείς άλλο, τρέξε πιο γρήγορα!
Γιαν Νόβακ

Μετάφραση: Σόνια Στάμου - Ντορνιάκοβα
Εικονογράφηση: Γιάρομιρ 99
Εκδόσεις Καστανιώτη

Ο Εμίλ Ζάτοπεκ, ο θρυλικός δρομέας των μεγάλων αποστάσεων, για πολλούς διεκδικεί επάξια τον τίτλο του πιο σημαντικού ολυμπιονίκη όλων των εποχών. Η ικανότητα που είχε ο άνθρωπος αυτός να διευρύνει τα όριά του, την ίδια την αντοχή του σώματός του, τον ανέδειξε ως έναν από τους κορυφαίους αθλητές της σύγχρονης ιστορίας. Το 1948, στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Λονδίνου, όταν κέρδισε την κούρσα των δέκα χιλιομέτρων αλλά στην αντίστοιχη των πέντε χιλιομέτρων τερμάτισε δεύτερος, δεν ικανοποιήθηκε απολύτως. Όμως το κατόρθωμά του λίγα χρόνια αργότερα, το 1952, στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Ελσίνκι, εκεί όπου κατέκτησε τρία χρυσά μετάλλια, στα πέντε χιλιόμετρα, στα δέκα χιλιόμετρα και στον μαραθώνιο, αποτελεί ένα σπουδαίο επίτευγμα άνευ προηγουμένου. Η εντυπωσιακή του επιτυχία τον κατέστησε τότε εθνικό ήρωα. Νωρίτερα ωστόσο, ο Ζάτοπεκ είχε ήδη προλάβει να επιδείξει και το ποιόν του χαρακτήρα του, την ευθύτητα, την ακεραιότητα και το θάρρος του σε ένα άλλο κρίσιμο επίπεδο, ως δημόσιο πρόσωπο. Αντιστεκόμενος με τον τρόπο του στο κομμουνιστικό καθεστώς της χώρας του και πιέζοντάς το αποτελεσματικά, κατάφερε να βοηθήσει ουσιαστικά τον συναθλητή του Στάνισλαβ Γιούνγκβιρτ. Τον τελευταίο τον άφησαν εντέλει να συμμετάσχει σε εκείνη την ολυμπιάδα, παρότι ήταν αποκλεισμένος για πολιτικούς λόγους. Στο Ζάτοπεκ, αυτό το ατμοσφαιρικό και συναρπαστικό graphic novel με φόντο την περίοδο του Ψυχρού Πολέμου, ο Γιαν Νόβακ με τις λέξεις του και ο Γιάρομιρ 99 με τις εικόνες του αναπλάθουν την πορεία ενός εμβληματικού αθλητή ο οποίος εξακολουθεί να εμπνέει και να συγκινεί, από την πρώτη του συνάντηση με την ακοντίστρια Ντάνα Ίνγκροβα, τη μοναδική αγάπη της ζωής του, μέχρι όλα όσα δημιούργησαν τη στέρεη, πολύτιμη και επίκαιρη κληρονομιά του.

Για μιαν άλλη πολιτεία;
Μνήμη Δημήτρη Τσάτσου
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς

Αθήνα
Εκδόσεις Καστανιώτη

Ελπίσαμε ότι ο πλανήτης δεν θα εξελιχθεί σε μια ακατοίκητη έρημο. Κι ότι εμείς θα είμαστε σε θέση να αντικρίζουμε στον καθρέφτη μας ένα είδωλο που δεν θα μας υποχρεώνει να αποστρέφουμε το βλέμμα μας.

Ακόμα και αν λίγοι είναι πια αυτοί που παίρνουν τις ουτοπίες κατά γράμμα, έχουμε κάθε λόγο να «στοιχηματίζουμε» σε «εκείνο-που-δεν-υπάρχει-ακόμα». Όλα παραμένουν ανοικτά, όχι μόνο για τον κόσμο άλλα και για μας τους ίδιους. Ίσως το «πτώμα της ελπίδας» να μην είναι τόσο νεκρό. Το εξαφανισμένο μοιάζει να βρίσκεται «πάντα-εκεί». Ή μάλλον κάπου εδώ. Ίσως μάλιστα λιγότερο μακριά απ’ ό,τι νομίζουμε.

Σε κάθε περίπτωση, «αυτός είναι ο κόσμος σου. Αυτό ονομάζεται ένας κόσμος».

Και όμως, δεν μπορούμε να μην αναρωτιόμαστε: «Μήπως όλα αυτά / συμβαίνουν σ’ ένα εργαστήριο; / Κάτω από μια λάμπα την ημέρα / και μυριάδες άλλες τη νύχτα; Μήπως είμαστε πειραματικές γενιές;».

Σμύρνη. Ταξίδι στον χρόνο
Lutz C. Kleveman

Μετάφραση: Δέσποινα Κανελλοπούλου
Ψυχογιός

Με αφορμή τη συμπλήρωση των 100 χρόνων από την Καταστροφή της Σμύρνης, όταν η ανθηρή μητρόπολη, το σημερινό Ισμίρ, διαλύθηκε ολοσχερώς και δεκάδες χιλιάδες άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους, αλλά και τα 200 χρόνια από τη Σφαγή της Χίου, ο διακεκριμένος συγγραφέας και δημοσιογράφος Lutz C. Kleveman κάνει ένα οδοιπορικό, επί έναν ολόκληρο χρόνο, στα ελληνικά νησιά και στη Σμύρνη, που καταλήγει να μετατραπεί σ’ ένα ταξίδι στον χρόνο.

Μεταφερόμαστε στη Χίο στο τέλος του 18ου αιώνα και παρακολουθούμε τα γεγονότα που οδήγησαν στον εξανδραποδισμό του πληθυσμού της, καθώς και στο προσφυγικό κύμα προς τα υπόλοιπα νησιά του Αιγαίου. Στη συνέχεια περνάμε απέναντι στα παράλια της Μικράς Ασίας και την κοσμοπολίτικη Σμύρνη, τότε που ζούσαν ειρηνικά εκεί Έλληνες, Τούρκοι, Εβραίοι, Αρμένιοι, Ευρωπαίοι και Αμερικανοί, και ξαναζωντανεύουν μπρος στα μάτια μας οι εξελίξεις που είχαν ως τελικό αποτέλεσμα την Καταστροφή του 1922.

Το συνταρακτικό αυτό γεγονός και τη λήξη του Ελληνοτουρκικού Πολέμου διαδέχτηκε η ανταλλαγή πληθυσμών, κατά την οποία σχεδόν δύο εκατομμύρια χριστιανοί και μουσουλμάνοι αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις εστίες τους· αυτή η ανταλλαγή αποτέλεσε το πρότυπο για όλες τις εθνοκαθάρσεις του 20ού αιώνα.
Με βάση τις μαρτυρίες των ανθρώπων που συναντά και την επιτόπια έρευνά του, ο συγγραφέας αναζητά το νήμα της Ιστορίας που συνδέει το παρελθόν με το παρόν αλλά και τις μετακινήσεις των πληθυσμών στο Αιγαίο, οι οποίες δείχνουν να μην έχουν τέλος…

clickatlife.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου